Рубрика 'Грамматический анализ'

Важен акустический компонент

Прежде всего отметим, что для значимой стороны звукоподражаний важен акустический компонент. Мы говорим — важен, потому что (как мы уже отмечали) в любом слове отражен весь язык, а следовательно, и любой — хотя бы совершенно слабый — акустический компонент. Этот скрытый компонент может проявиться в соответствующем контексте. Для примера можно привести   анекдот, рассказанный Граммоном. Граммон   [...]

Отношение звукоподражательных выражений

Рассмотрим теперь вопрос об отношении звукоподражательных выражений к их тематической стороне, то есть к тому, что представляет собой внешний мир в свете языка. Иными словами, поскольку мы разобрали означающее, постольку следует обратиться к означаемому, чтобы иметь возможность приступить к исследованию знака.Прежде всего несколько слов о тематической основе языка вообще.Язык чаще всего разделен на группы звуков [...]

Отличие фонетического строя звукоподражательных слов от фонетического строя остальных слов

Итак, мы рассмотрели звукоподражание в фонетическом аспекте. В настоящей главе речь пойдет о фонологической стороне звукоподражания, то есть о звукоподражательных .звуках как  о звуках языка.Прежде всего встает вопрос о том, отличается ли фонетический строй звукоподражательных слов от фонетического строя остальных слов. Несомненно, на этот вопрос мы должны ответить утвердительно. Тем самым мы подходим к понятию [...]

Все звуки при образовании звукоподражательных слов употребляются одинаково часто

Наш обзор в научном отношении никак не упорядочен. Для этого потребовалось бы сотрудничество с акустикой. Но все же и на основании этого можно сделать кое-какие выводы.Прежде всего все приведенные слова еще раз свидетельствуют о том, что каждое звукоподражание неточно воспроизводит звук. Это видно уже из переводов с венгерского на чешский, которыми нельзя точно передать венгерские [...]

Ономатопоэтическое слово не бывает идентичным

Как мы уже отметили, ономатопоэтическое слово не бывает идентичным и не может быть идентичным звукам внешнего мира. Звуки языка являются элементами языковой системы, звуки же внешнего мира являются составной частью системы реального мира. Таким образом, они выступают в качестве составных частей разных систем и, следовательно, не могут быть тождественными. И если бы даже звук языка [...]

Фонетическая и фонологическая сторона ономатопоэтических слов

Прежде всего мы коснемся фонетической и фонологической сторон ономатопоэтических слов. Как мы убедимся, фонетическая, то есть чисто звуковая, сторона звукоподражаний чрезвычайно важна. В связи с этим мы уделим ей особое внимание.Обычно фонетика имеет отношение только к фонологии. Эти отношения в интеллектуальном словарном составе вполне обычны и непроблематичны, а поэтому они и не особенно важны.Звукоподражательные слова [...]

Язык — это семиологическая система

Мы будем исходить из самых основ языка. Язык — это семиологическая система, так как его неразрывной составной частью являются семиологичёские, семантические отношения. Семиологические отношения связывают два элемента — означаемое (signifie) и означающее (signifiant). В языке означаемым элементом является внешний мир, означающим — область фонетики. Обе эти стороны не включаются в язык в непосредственном виде. Фонетика [...]

Исследование венгерских звукоподражательных выражений

В превосходном венгерском этимологическом словаре  значительное место занимают выражения, именуемые звукоподражательными. Речь идет об известных всем языкам словах, в которых звучание слова само по себе выражает понятие, заключенное в слове; ср., например, венгерские babog «лепетать», dadog «заикаться», csicsereg «чирикать» и т. п.Этимология подобных слов объяснена в венгерском этимологическом словаре на основе программной статьи Гомбоца 2. [...]

Возникновение омонимии

Омонимия возникает либо в результате слияния (соответственно — отпадения) фонем, либо при заимствовании. К первому типу относятся англ. so «так»— sow «сеять», knight «рыцарь»— night «ночь», two «два»— to «к, в» (предлог и приинфинитивная частица), тогда как англ. fair «прекрасный» и «ярмарка», франц. ton «твой» и «тон», чешек, role «поле» и «роль» * стали омонимами [...]

Замечания об омонимии

Из проведенного профессором Матезиусом сопоставления функциональной нагрузки фонем и их способности вступать в комбинации друг с другом следует, что инвентари фонем, имеющиеся в отдельных языках, используются в них по-разному. Например, славянские языки менее экономны, чем, скажем, английский или французский. Это явствует хотя бы из того, что в славянских языках значение слова очень часто определяется лишь [...]