Внимания исследователей заслуживают также вопросы, возникающие при фонологическом сравнении разных диалектов одного и того же языка. Выше мы видели, какие любопытные различия наблюдаются в употреблении некоторых сочетаний гласных звуков в чешском литературном и народном произношении. Особенно поучительным является сравнение литературного языка, с одной стороны, с местным диалектом, на основе которого он возник, и, с другой стороны, с просторечием, с которым он сливается при определенных обстоятельствах. Как указал Б. Гавранек, литературный язык отличается от своего материнского диалекта не только определенным консерватизмом, но и в соответствии со своей функцией также иным подбором фонологических средств. Просторечие выполняет иную функцию, чем литературный язык, и поэтому оно имеет также иной подбор фонологических средств. Это та тема, которая в будущем фонологическом исследовании может оказаться очень перспективной.
Все вопросы, только что рассмотренные здесь, подводят нас к систематической фонологической характеристике данного языка в данную эпоху. Как я уже подчеркнул вначале, речь здесь идет в общем о проблемах синхронного характера, то есть об анализе языка в определенный момент времени (для нас всегда было важно состояние языка в настоящую эпоху) без учета предшествующих стадий. Однако, хотя первые проблемы, которые фонология должна решить, носят синхронный характер и требуют аналитического метода сравнения, это не исключает и проблем диахронических и связанного с ними метода генетического сравнения. Функциональное и структурное языкознание является полноправным наследником школы младограмматиков. Пренебрежение к наследию, оставленному этой школой, было бы ошибкой. Наиболее богатых результатов школа младограмматиков добилась в историческом исследовании, и для соблюдения органического развития лингвистического исследования новая лингвистика должна переоценить эти результаты со своей точки зрения и с помощью своих методов. Исторической фонетике младограмматиков должно соответствовать диахроническое фонологическое исследование. Здесь фонология выходит — особенно в работах Р. Якобсона — за пределы теории Ф. де Соссюра, поскольку последний ограничивал фонологический метод лишь областью синхронического исследования.
Необходимым условием работы в области исторической фонологии является, разумеется, синхроническое исследование предшествующих языковых стадий, в особенности самой древней исторической стадии. Только через сравнение таких фонологических поперечных разрезов, как показал Б. Трнка на примере английского языка, станет ясна картина изменений, которые произошли в исследуемой фонологической системе с течением времени, и происхождение, направление, а также результаты которых должна определить историческая фонология. Следовательно, историческая фонология должна заниматься двумя рядами проблем: фонологическим анализом более древних языковых стадий и вопросами фонологического развития. Перед фонологическим анализом более древних языковых стадий будут стоять в основном те же задачи, какие ставятся перед фонологическим анализом современного состояния языка. Однако ввиду особого характера материала, находящегося в нашем распоряжении, процесс анализа будет иметь свои особые трудности и должен будет проводиться особыми методами. Методы, которые были до сих пор разработаны для реконструкции произношения минувших эпох, например для реконструкции старого произношения французского и английского языков, должны быть пересмотрены и дополнены согласно фонологическим принципам. При этом правописание будет выглядеть в лучшем свете, чем оно представлялось исследователям, ориентирующимся только на фонетику. Фонологи по крайней мере пришли к убеждению, что правописание является скорее отражением фонологической системы, действовавшей в эпоху его возникновения, чем отражением произношения в смысле фонетическом.
Рубрика: